с Вашею важною осанкою н. т. д. и т. д. Все то
вест составляет очень милого папашу и очень любезного друга. Благодарю
Вас за вс. и в особенности за то чт. доставляет ив удовольстве любви Вас
вскгь срдцеи. Говорят что никогда ее следует высказывать мужчин что ето очень
любишь
ибо вои вс боле или Емве ее блого-дарвы. Но разв Вы для меня мужчина Клянусь
Вам что с тех пор как я к Вои прйвязава я того ви-вогда в
замечала; МВ кажется что вы ив сестра вбок с Вашего позволена я ее всегда
завета ты раз-стояяем яоторыи угодно было Господу Богу отдалить Ваше веляче от
моей посредственности; но друвсба от этого
лишь выигрывает хотя я н. чувствую радостным сердцам
что Вы Ией Повелитель. Прощает любезный
друг да сохранит Вас Богь здоровым я добрьигь.
13.
Се
2J Га.
Oh Vous pouvez bien compter de me revoir telle que
je
suis mair Dieu salt si cest reellement ce quil
Vous faut; je sais du moins ce-que cela Vous vaut et un
coeur franc et loyal nest. pas si facile i trouver quil Vous est peut-еЧге
pen difficile de Vous
en passer. Adieu. Sire jusqua увидимся.
13.
25
Апреля.
O Вы ковечво можете рассчитывать на то что увидите
невя опять
такою же какая я во самом дл; но Бог знает того лн Вам в самое дл
нужно; зеваю
по крайней ар что это Вас достойно а открытое и чест-вбе сердце ее так легко
войти как Вам быт может легко безъвего обойтись. Прощайте
Государь до свиданья.
14.
Que reste-t-il done
apres cela Rien Vous dis-je. Je suis bien reconnaissante Sire de
Votre souvenir recevez mes plus sinceres compliments et felicitations du jour
deuaissance dun fils
qui jen suis sure Vous donnera toujours de la satisfaction. Que. Dieu
Vous conserve pour Vous rendre toujours le plus heureux des peres
coromfr