ПИСЬМА
0 РОССИ В МСПАНЮ.
ДЕКА ДЕ-ДИРЯ
бывшего нервшгь енмскни ноеанмко в Ровсж р. ивв-
ратор Петр II в ачал царствовав Апе оаногаы.
Из Иэльслдователн Русской
старив Х века давно оцвилж важное ана-чевг Записок Дека Лпрйского в Бервяжежого
ук. 1733 жадаяяым в 1845 г. Д. И. Яаыжовых СПб. в
Гутевб. тип. 8. Ш. и 217 стр. в руссом перевод который был
сделав с равцузсжого теста впечатанного в Париж в 8-ю долю листа в 1788 г. од
заглавеж: M-moires du due de Lihria et de Borwick ecrits par lui-mSme. Cie
позднее указаяе m ваходцх в предисюви Д. И. Яаыжова к руссяоху переводу
Записогь Дюжа Лирйского; сака
же равцузсной кввгж в удалось вех вявогда видать. Русские переводчвж
опредлвтельво говорит
что по разных увакевяк уа выпускал вкоторыв хоста сравцузсхого текста. Уже
всяольяо лт как же тщетно отысжяваех вту ранцувскую Книгу. Неудача
ваша в отыскавши овей ныв щедро вознаграждена ввжесдую-щижи бужагаии
переведенными с испанских подлинников. П. Б.
Счвтаен своим долго наявить пред Руссжвли читателями
о той в высшей степени любезной внимательности с жоторою настоящей
пред. тавитель дожа де-Лирев дек де-Альба и делирия сообщил в наше распоряжеве
бужагя своего Арека с правеж аросиотрть их и
сделать Ии впх вс. извлечена каяк могли покавиться вех вужныжи: во все врехя
ваших завпгй он
предоставил нам особую жомвату в совев частяож архив со всвмв удобствах для
работы. Здесь же вашлл Двеввякя которые
велась при дож де-Лиря с санного дня вазжачевя его поеланвижом в Росою и в
которые вносились вс. его депеши я писып к тогдаднежу министру явострааных
д. каркезу де-ля-Пас архепн-сжопу Ажид-духовннку королевы и другим лицаж начли
в подлинник за
собственноручною подпвсью короля Филшпа Y секретную ввстружцю даивую ему пр-в
отправлении в Гостю Варшавсвй Дыевввк в жоторох дев за двех
записывалось ото путешествие пря возвращенн Ии Москвы
и во все вредя его вребывавя в Варгаав в друга бужагв. Результат чтевя этих
докухевтов же
представляем теперь Руссжиж читателя. У нас уж-с ectb перевод г. ранцувгяого
Записпки дека ЛарШскаю сделанный г.
Яаыяовы вт. 1845 оду. Но при этаж
свой труд же сжим считать все-таки не взлишниж. Перевод г. Языкова ее
полои. Да еслвбы
Х--Н веж
жд. 2-я. 1
Первым Фактом в истории прямых сношений Росси с Испаней
нужно
считать смывшее при царе Алекс Михайлович известное
посольство стольника Потемкина. Впрочем Потемкин был послан
собственно во Франца a