звательность за чрезвычайные милости оказанные вашему
брату и вообще всему
вашему семейству. Вот все чтоб я имю пава сообщать Ван. Уврен что вы
воспользуетесь этими сообщенный наблюдая наивозможную
скромность. МВ чрезвычайно будешь
лестно елся на все это послдует ваше согласи и если вы Нева о том увдо-мнте в
нескольких словах. Впрочем прошу вас
врать что я
ее переставу оказывать
полезное для вас участи в дл о которое ндет речь н. с чувствам уважена пребуду
государыня-вузниа ваш доброжелательный
брат
Фредерик.
На эти письмо
баяна Елизавета отвечала:
Цербст 4 января
1744.
Государь
Я ума готовялась объясниться с ваши
велячествои. Вы изволили
предупредить меня столь лестный образом что я не нахожу слова для выражена моей
жявйшей признательности вав
за то тов. и за сообщенные вам подробности дла я за приемлемое милостивое
участи н лопочете об успех оного.
ГРУ Подевильс яонечяо довел до сводня вашего
величества что на Петербурга пришло на мое мня пясьно которое он передал в
почтовую Берлинскую контору для отиравленя ко мн. с эстафетою.
Из этого письма я впервые узнала о намренях Все-
россйской императрицы касательно путешествия моего и
моей дочерин во двору е. Письмо то привело нюня в раз-яышлевяи о ставом
прдмет уа который. конечно я ее могла рассчитывать.
Я Т. е. пражцу Адову выбраяяоху no яастояню
Росси васгкдвнох Шведского престола и поучавшему от Еджааветы 50
тыс. р.
U
Это пневмо схвдуюгцая уа сям переаяска Фрвдркха переведены из
кжжгя: Correspondence de Frederic II. Berlin 1854 том X стр. 579 и
дале.
ТогдашвМ
верней ввястр Фрядрих Пего.
Почитаю бесполезным присылать
вашему велнчству это пнсыо: ново только обременило бы ваше
вянлане. Сущность